-
1 réfuter
vt. опроверга́ть/опрове́ргнуть ◄passé m -'гнул et -ерг►;réfuter qn. — опрове́ргнуть кого́-л.; cela ne peut pas être réfuté — э́то нельзя́ опрове́ргнутьréfuter une objection (des bruits) — опрове́ргнуть возраже́ние (то́лки);
-
2 réfuter
-
3 réfuter
отклонять; опровергать -
4 réfuter
гл.общ. опровергать -
5 réfuter
опровергать -
6 se réfuter
опровергаться, опровергать самого себя -
7 se réfuter
гл.общ. опровергать самого себя, опровергаться -
8 опровергать
опровергать слухи — démentir des bruits ( или une rumeur) -
9 опровергнуть
опровергнуть слухи — démentir des bruits ( или une rumeur) -
10 отразить
1) физ. réfléchir vt, renvoyer vt; répercuter vt ( отзвук); réverbérer vt (свет, теплоту); refléter vt ( дать отблеск)2) (изобразить, показать) représenter vt; exprimer vt, être l'expression de ( выразить)4) ( опровергнуть) réfuter vt -
11 просто
1) нареч. simplementопровергнуть его доводы очень просто — il est bien facile de réfuter ses arguments3) усилительная частица разг.это просто безобразие! — c'est vraiment dégoûtant!••просто-напросто разг. — tout bonnementпросто так — sans plus; comme ça; tout bêtement -
12 разбить
1) casser vt, briser vt; fracasser vt, fracturer vt ( раздробить)2) перен. (жизнь, надежды) briser vt; détruire vt3) ( нанести поражение) défaire vt; battre vt4) ( опровергнуть) réfuter vt5) ( разделить)разбить на что-либо — diviser en qch7) (разметить, распланировать) tracer vt8) ( расшибить) casser vt9) полигр. espacer vt••он разбит параличом — il est atteint ( или frappé) de paralysie -
13 s'inscrire en faux contre qch
юр.1) оспаривать подлинность какого-либо документа; объявить какой-либо документ подложным2) опровергать что-либо, оспаривать что-либоEst-il même de quelque utilité de réfuter leurs imputations? Toute l'histoire de notre Parti s'inscrit en faux contre elles. (l'Humanité.) — Есть ли какая-нибудь необходимость отвергать их обвинения? Вся история нашей партии их опровергает.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'inscrire en faux contre qch
-
14 argument
m1. до́вод, аргуме́нт; доказа́тельство (preuve);un argument ad hominem — доказа́тельство ad hominem, «— до́вод к челове́ку»; un argument pour (contre) qch. — аргуме́нт в по́льзу (про́тив) чего́-л. ; de bons arguments — убеди́тельные до́воды <аргуме́нты>; invoquer (réfuter) un argument — приводи́ть/привести́ (опроверга́ть/опрове́ргнуть) до́вод; tirer argument de qch. — де́лать/с= вы́вод из чего́-л. ; ссыла́ться/сосла́ться на что-л.; c'est un argument en sa faveur — э́то го́ворит в его́ по́льзуun argument de poids — ве́ский до́вод <аргуме́нт>;
2. (abrégé) кра́ткое содержа́ние;l'argument d'une pièce de théâtre — кра́ткое содержа́ние пье́сы
-
15 contester
vt. оспа́ривать/оспо́рить; спо́рить/по= (о + P); не признава́ть ◄-зна́ю, -ёт►/не призна́ть; не принима́ть/ не приня́ть*; сомнева́ться ipf. (в + A) ( mettre en doute); опроверга́ть/опрове́ргнуть (réfuter);contester une expertise — оспа́ривать результа́ты экспе́ртизы; contester la légitimité de... — не призна́ть зако́нности (+ G); contester le prix d'un article — спо́рить о цене́ това́ра; il ne conteste pas que vous l'ayez averti — он не отрица́ет [того́], что вы его́ предупреди́лиje vous conteste le droit de me commander — я не признаю́ за ва́ми права́ кома́ндовать мной;
■ vi.1. спо́рить;ils sont toujours à contester — они́ всегда́ спо́рят
2. polit. выступа́ть/вы́ступить про́тив■ pp. et adj. - contesté -
16 contredire
vt. противоре́чить pf. (+ D) (fig. aussi),пере́чить ipf. (+ D) fam.; опроверга́ть/опрове́ргнуть (+ A) ( réfuter);il ne pense qu'à vous contredire — он то́лько и ду́мает, как бы сказа́ть наоборо́тl'accusé a contredit le témoin — обвиня́емый противоре́чил свиде́телю;
■ vpr.- se contredire -
17 forcer
vt.1. (idée de contrainte) вынужда́ть/вы́нудить ◄pp. -ЖД-►, принужда́ть/прину́дить ◄pp. -жде-►, заставля́ть/заста́вить; обя́зывать/обяза́ть ◄-жу, -'ет► (obliger);cela me force à des déplacements constants — э́то вынужда́ет меня́ быть в постоя́нных разъе́здах; je l'ai forcé à se taire — я его́ заста́вил замолча́ть; il force ses enfants à travailler — он заставля́ет свои́х дете́й рабо́тать; j'ai été forcé de le faire — я был вы́нужден его́ сде́лать; s'il ne veut pas répondre, ne le force pas! — е́сли он не хо́чет отвеча́ть, не заставля́й его́!forcer à qch. — вы́нудить <прину́дить> к чему́-л.;
║ fig.:forcer les consciences littér. — подавля́ть ipf. умы́forcer l'admiration (le respect) — вызыва́ть/ вы́звать восхище́ние (уваже́ние);
2. (idée de faire céder, briser) взла́мывать/взлома́ть;forcer un coffre-fort (un tiroir) — взлома́ть сейф (я́щик [стола́]); forcer la porte de qn. — врыва́ться/ ворва́ться к кому́-л.; forcer un obstacle — преодолева́ть/преодоле́ть прегра́ду; forcer le passage — пробива́ться/проби́ться [(че́рез + A)]; forcer un défilé — проходи́ть/ пройти́ че́рез уще́лье; forcer le blocus — прорыва́ть/прорва́ть блока́ду; forcer la consigne — наруша́ть/нару́шить запре́т; не вы́полнить/не вы́полнить распоряже́ний; ● forcer la main à qn. — навя́зывать/навяза́ть кому́-л. свою́ во́лю; forcer les événements — форси́ровать ipf. et pf. <— уско́рить/ уско́рить> собы́тияforcer une serrure (une porte) — взлома́ть замо́к (дверь);
3. (poursuivre) трави́ть ◄-'вит►/за= (une bête); загоня́ть/загна́ть ◄-гоню́, -'ит, -ла►, зае́зживать/ зае́здить (un cheval);forcer l'ennemi dans ses retranchements — брать/взять при́ступом укреплённые пози́ции проти́вникаforcer un cerf — затрави́ть оле́ня;
║ fig.:forcer qn. jusque dans ses derniers retranchements — припира́ть/припере́ть к сте́нке; доводи́ть/довести́ до кра́йности; опроверга́ть/опрове́ргнуть все до́воды кого́-л. (réfuter)
4. (idée d'excès) уси́ливать/ уси́лить;forcer sa voix — напряга́ть/напря́чь го́лос; ● forcer la nature (son talent) — де́лать что-л. сверх [свои́х] сил (возмо́жностей); forcer la dose — переба́рщивать/переборщи́ть fam.; переса́ливать/пересоли́ть fam.; forcer la note — перегиба́ть/перегну́ть па́лку; переба́рщивать fam.; forcer les prix — взви́нчивать/взвинти́ть це́ны fam. 5. (altérer) — искажа́ть/искази́ть, ↑ извраща́ть/изврати́ть ◄-щу►; forcer la vérité — искази́ть пра́вду; forcer le sens d'un mot (d'un texte) — изврати́ть смысл сло́ва (те́кста) в. hortic.: forcer des légumes — выгоня́ть/вы́гнать о́вощиforcer l'allure (le pas) — ускоря́ть/ уско́рить ход (шаг);
■ vi. (faire un effort physique) напряга́ться/напря́чься*;ne forcez pas, vous allez casser la clef — не стара́йтесь <не налега́йте> сли́шком, вы слома́ете ключ; il a gagné sans forcer — он вы́играл без напряже́ния (↓без уси́лия) ║ vous avez un peu forcé sur le poivre — вы немно́го переперчи́лиforcer sur les rames — налега́ть/нале́чь на вёсла;
■ vpr.- se forcer
- forcé -
18 justice
f1. (légalité) справедли́вость;rétablir la justice — восстана́вливать/восстанови́ть справедли́вость; se battre pour la justice — сража́ться ipf. за справедли́вость; faire régner la justice — установи́ть <восстанови́ть> pf. справедли́вость; доби́ться pf. торжества́ справедли́вости élevé.; agir selon la justice — де́йствовать ipf. <поступа́ть/поступи́ть> по справедли́вости; c'est justice — э́то справедли́во; en toute justice — по [всей] справедли́востиla justice d'une décision — справедли́вость реше́ния;
2. (action de faire droit) правосу́дие, суд ◄-а'►;demander justice — иска́ть ipf. правосу́дия; justice est faite — пригово́р приведён в исполне́ние; ● rendre justice à qn. — воздава́ть/возда́ть до́лжное кому́-л.; obtenir justice de qn. — добива́ться/доби́ться справедли́вости у кого́-л.; faire justice de qn. — стро́го взы́скивать/взыска́ть с кого́-л.; faire justice de qch. — опроверга́ть/опрове́ргнуть (réfuter) — что-л.; se faire justice — накла́дывать/наложи́ть на себя́ ру́киexercer (rendre) la justice avec rigueur — верши́ть ipf. <осуществля́ть/осуществи́ть> правосу́дие со всей стро́гостью;
3. (juridiction) суде́бное ве́домство; юсти́ция; суд (tribunal);la justice militaire — вое́нная юсти́ция; les gens de justice — суде́бные чино́вники; рабо́тники юсти́ции RS; la justice de paix — мирово́й суд; le ministère de la justice — министе́рство юсти́ции; le Palais de justice RF — Дворе́ц правосу́дия; les frais de justice — суде́бные изде́ржки; un repris de justice — рецидиви́ст; déférer à la justice — предава́ть/преда́ть суду́, суди́ть ipf.; poursuivre qn. en justice — подава́ть/ пода́ть на кого́-л. в суд; être traduit en justice — представа́ть/предста́ть пе́ред судо́м, быть привлечённым к суде́бной отве́тственности <к суду́>; passer en justice — быть суди́мым, находи́ться под су дом; témoigner en justice — быть свиде́телем по како́му-л. де́лу; ● être brouillé avec la justice — быть не в лада́х с правосу́диемla justice civile — правосу́дие по гражда́нским дела́м;
-
19 objection
f возраже́ние;faire (formuler) une objection — выска́зывать/вы́сказать <приводи́ть/привести́> возраже́ние, возража́ть/возрази́ть; пере́чить ipf. fam.; ce projet n'a soulevé aucune objection — э́тот прое́кт не вы́звал ника́ких возраже́ний; l'objection à cela c'est que... — про́тив э́того мо́жно возрази́ть, что... ║ l'objection de conscience — отка́з от вое́нной слу́жбы [по религио́зно-эти́ческим соображе́ниям]réfuter des objections — опроверга́ть/опрове́ргнуть возраже́ния;
-
20 thèse
f1. те́зис, положе́ние;à l'appui de ma thèse — в подтвержде́ние моего́ положе́ния <те́зиса>; la thèse et l'antithèse — те́зис и антите́зис; défendre sa thèse — защища́ть/защити́ть своё мне́ние <свою́ тео́рию>; à thèse — програ́ммный; пробле́мный; тенденцио́зный (tendancieux); un roman (une pièce) à thèse — пробле́мный <тенденцио́зн|ый> рома́н (пробле́мная <- ая> пье́са)soutenir (réfuter) une thèse — отста́ивать/отстоя́ть (опроверга́ть/опрове́ргнуть) те́зис <положе́ние>;
2. (ouvrage) диссерта́ция;soutenir sa thèse de doctorat — защища́ть/защити́ть до́кторскую диссерта́цию
- 1
- 2
См. также в других словарях:
réfuter — [ refyte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1330; refuder « rejeter » 980; lat. refutare ♦ Repousser (un raisonnement) en prouvant sa fausseté. Réfuter une thèse, une théorie, des objections. ♢ Par ext. Réfuter un auteur. ⊗ CONTR. Approuver,… … Encyclopédie Universelle
refuter — REFUTER. v. a. Monstrer par raison qu une chose qui a esté avancée n est pas vraye. Refuter un argument, une proposition. une erreur. refuter fortement, puissamment. On dit, Refuter un livre, refuter un Autheur, pour dire, Refuter ce qui a esté… … Dictionnaire de l'Académie française
Refuter — Re*fut er ( f?t ?r), n. One who, or that which, refutes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
refuter — Refuter, Refutare, Confutare, Eleuare authoritatem alicuius … Thresor de la langue françoyse
RÉFUTER — v. a. Combattre, détruire par des raisons solides ce qu un autre a avancé, prouver que ce qu un adversaire a dit est mal fondé ou n est pas vrai. Réfuter un argument, une proposition, une opinion, une erreur. Réfuter un mensonge, une calomnie. C… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉFUTER — v. tr. Combattre, détruire par des raisons convaincantes ce qu’un autre a avancé, prouver que ce qu’un adversaire a dit est mal fondé ou n’est pas vrai. Réfuter un argument, une proposition, une opinion, une erreur. Réfuter un mensonge, une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
réfuter — (ré fu té) v. a. 1° Prouver qu une proposition, un argument, etc. n est pas fondé. • Les autres erreurs de Pierre de Bruis que ce vénérable auteur a réfutées, BOSSUET Variat. XI, 66. • Un esprit juste, en lisant l histoire, n est presque… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
refuter — noun see refute … New Collegiate Dictionary
refuter — See refutability. * * * … Universalium
refuter — noun a) Person who refutes with an argument or example. b) An argument or example that refutes … Wiktionary
refuter — rɪ fjuËtÉ™(r) n. one who rebuts, disprover, one who proves false … English contemporary dictionary